Patent application translation
Just one incorrectly translated term can disrupt the entire patent process. Don’t take any risks – trust your translation with true professionals.
Benefit from our 25-plus years of experience in translating patents.
Why choose LEXIKA:
✔ Consistent patent terminology thanks to extensive glossaries.
✔ Specialised translators with years of experience in patent translations.
✔ Translation software that saves you time and money.
✔ Sizable translations delivered in a short timeframe.
✔ We do not charge extra for specialisation.
✔ Protection of sensitive information.
Experts of patent terminology
Our translators have extensive experience translating patents, as well as niche specialisations. We verify their professional knowledge and experience in a multi-stage selection process.
Moreover, we use various glossaries created specifically for patent translations. This ensures that you receive an accurate translation with the correct terminology, every time.
Is your deadline close?
We will deliver the translation precisely when you need it.
If necessary, we can assign multiple translators concurrently to one project. Our translators all work with the same translation software, thus ensuring consistent terminology throughout the entire patent. This enables us to translate even substantial patents in a short timeframe.
Perfectionism is our standard
We stand by the professional quality of our work. Every patent translation is subject to our internal review prior to delivery. Our precise quality assurance utilises modern software tools to catch even the tiniest inaccuracies.
We protect great ideas
Our IT system settings ensure that your data will never appear in search engines or online translation software services. The information you provide can only be accessed by authorised personnel and for a limited time. All of our collaborators are bound by non-disclosure agreements.
Images, schematics, formulae, figures and descriptions – your translation will have everything in the right place. We finalise the translated patent to match the template you have provided.
The translation process at LEXIKA
1. Send us your patent to be translated
We can process various file formats.
2. We analyse
This information will help us customise the process.
3. An experienced translator delivers the translation
We collaborate exclusively with industry-experienced translators.
4. The translation is revised by a reviewer
They evaluate the terminology and grammar (ISO 17100 compliant translation).
5. The translation undergoes another, internal review
This is conducted using precise quality assurance tools.
6. We fine-tune
We fit the translation to the template that you have provided.
Feel free to use the translation without any worry or further effort.
Do you need a patent application translation?
Leave us a message with your requirements and we’ll get back to you with a quote